| Svenska (1917)Saltet är en god sak; men om saltet mister sin sälta, varmed skolen I då återställa dess kraft? -- Haven salt i eder och hållen frid inbördes.»Dansk (1917 / 1931) Saltet er godt; men dersom Saltet bliver saltløst, hvormed ville I da give det sin Kraft igen? Haver Salt i eder selv, og holder Fred med hverandre!«Norsk (1930) Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre! ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καλὸν τὸ ἅλας ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.
|  | 
Hesekiel 43:24 Dem skall du föra fram inför HERREN, och prästerna skola strö salt på dem och offra dem såsom brännoffer åt HERREN. Matteus 5:13 I ären jordens salt; men om saltet mister sin sälta, varmed skall man då giva det sälta igen? Till intet annat duger det än till att kastas ut och trampas ned av människorna. Markus 9:34 Men de tego, ty de hade på vägen talat med varandra om vilken som vore störst. Markus 9:49 Ty var människa måste saltas med eld. Lukas 14:34 Så är väl saltet en god sak, men om till och med saltet mister sin sälta, varmed skall man då återställa dess kraft? Romabrevet 12:18 Hållen frid med alla människor, om möjligt är, och så mycket som på eder beror. 2 Korinthierbrevet 13:11 För övrigt, mina bröder, varen glada, låten fullkomna eder, låten förmana eder, varen ens till sinnes, hållen frid; då skall kärlekens och fridens Gud vara med eder. Kolosserbrevet 4:6 Edert tal vare alltid välbehagligt, kryddat med salt; I bören förstå, huru I skolen svara var och en. 1 Thessalonikerbr. 5:13 Låten dem vara eder övermåttan kära, för det verks skull som de utföra. Hållen frid inbördes.
|
| |
|