| Svenska (1917)Och de lade märke till det ordet och begynte tala med varandra om vad som kunde menas med att han skulle uppstå från de döda.Dansk (1917 / 1931) Og de fastholdt dette Ord hos sig selv og spurgte hverandre, hvad det er at opstaa fra de døde.Norsk (1930) Og de holdt fast ved det ord, og de talte sig imellem om hvad det er å opstå fra de døde. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητοῦντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι.
|  | 
Markus 9:9 Då de sedan gingo ned från berget, bjöd han dem att de icke, förrän Människosonen hade uppstått från de döda, skulle för någon omtala vad de hade sett. Markus 9:11 Och de frågade honom och sade: »De skriftlärde säga ju att Elias först måste komma?»
|
| |
|