| Svenska (1917)De svarade och sade: »Johannes döparen; andra säga dock Elias, andra åter säga: 'Det är en av profeterna.'»Dansk (1917 / 1931) Og de sagde til ham: »Johannes Døberen; og andre: Elias; men andre: en af Profeterne.«Norsk (1930) De svarte ham: Nogen sier døperen Johannes, og andre Elias, andre igjen en av profetene. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ λέγοντες ὅτι Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν.
|  | 
Markus 6:14 Och konung Herodes fick höra om honom, ty hans namn hade blivit känt. Man sade: »Det är Johannes döparen, som har uppstått från de döda, och därför verka dessa krafter i honom.» Markus 6:15 Men andra sade: »Det är Elias.» Andra åter sade: »Det är en profet, lik de andra profeterna.» Lukas 9:7 Men när Herodes, landsfursten, fick höra om allt detta som skedde visste han icke vad han skulle tro. Ty somliga sade: »Det är Johannes, som har uppstått från de döda.» Lukas 9:8 Men andra sade: »Det är Elias, som har visat sig.» Andra åter sade: »Det är någon av de gamla profeterna, som har uppstått.»
|
| |
|