Markus 5:29
<< Markus 5:29 >>
Svenska (1917)
Och strax uttorkade hennes blods källa, och hon kände i sin kropp att hon var botad från sin plåga.

Dansk (1917 / 1931)
Og straks tørredes hendes Blods Kilde, og hun mærkede i sit Legeme, at hun var bleven helbredt fra sin Plage.

Norsk (1930)
Og straks uttørkedes hennes blods kilde, og hun kjente i sitt legeme at hun var helbredet for sin plage.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.

Mark 5:29 New American Standard Bible (© 1995)
Immediately the flow of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her affliction.


Matteus 9:20 Men en kvinna, som i tolv år hade lidit av blodgång, närmade sig honom bakifrån och rörde vid hörntofsen på hans mantel.
Markus 3:10 Ty han botade många och blev därför överlupen av alla som hade någon plåga och fördenskull ville röra vid honom.
Markus 5:28 Ty hon tänkte: »Om jag åtminstone får röra vid hans kläder, så bliver jag hulpen.»
Markus 5:34 Då sade han till henne: »Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid, och var botad från din plåga.»