Markus 3:30
<< Markus 3:30 >>
Svenska (1917)
De hade ju nämligen sagt att han var besatt av en oren ande.

Dansk (1917 / 1931)
De sagde nemlig: »Han har en uren Aand.«

Norsk (1930)
det var fordi de sa: Han er besatt av en uren ånd.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἔλεγον πνεῦμα ἀκάθαρτον ἔχει.

Mark 3:30 New American Standard Bible (© 1995)
because they were saying, "He has an unclean spirit."


Markus 3:29 men den som hädar den helige Ande, han får icke någonsin förlåtelse, utan är skyldig till evig synd.»
Markus 3:31 Så kommo nu hans moder och hans bröder; och de stannade därutanför och sände bud in till honom för att kalla honom ut.