| Svenska (1917)Så kallar nu David själv honom 'herre'; huru kan han då vara hans son?» Och folkskarorna hörde honom gärna.Dansk (1917 / 1931) David selv kalder ham Herre; hvorledes er han da hans Søn?« Og den store Skare hørte ham gerne.Norsk (1930) David selv kaller ham herre; hvorledes kan han da være hans sønn? Og den store mengde hørte ham gjerne. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτὸς Δαυὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱὸς; καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως.
|  | 
Matteus 21:45 Då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade. Johannes 12:9 Nu hade det blivit känt för den stora hopen av judarna att Jesus var där, och de kommo dit, icke allenast för hans skull, utan ock för att se Lasarus, som han hade uppväckt från de döda.
|
| |
|