Markus 12:27
<< Markus 12:27 >>
Svenska (1917)
Han är en Gud icke för döda, utan för levande. I faren mycket vilse.»

Dansk (1917 / 1931)
Han er ikke dødes, men levendes Gud; I fare meget vild.«

Norsk (1930)
Gud er ikke de dødes Gud, men de levendes. I farer storlig vill.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ ἐστιν θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων· πολὺ πλανᾶσθε.

Mark 12:27 New American Standard Bible (© 1995)
"He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken."


Matteus 22:29 Jesus svarade och sade till dem: »I faren vilse, ty I förstån icke skrifterna, ej heller Guds kraft.
Matteus 22:32 'Jag är Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud'? Han är en Gud icke för döda, utan för levande.»
Lukas 20:38 Och han är en Gud icke för döda, utan för levande, ty för honom leva alla.»