| Svenska (1917)Jesus sade till honom: »Gå; din tro har hjälpt dig.» Och strax fick han sin syn och följde honom på vägen.Dansk (1917 / 1931) Og Jesus sagde til ham: »Gaa bort, din Tro har frelst dig.« Og straks blev han seende, og han fulgte ham paa Vejen.Norsk (1930) Da sa Jesus til ham: Gå bort! din tro har frelst dig. Og straks fikk han sitt syn igjen og fulgte ham på veien. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ ὕπαγε, ἡ πίστις σου σέσωκεν σε. καὶ εὐθὺς ἀνεβλέψεν καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ἐν τῇ ὁδῷ.
|  | 
Matteus 8:3 Då räckte han ut handen och rörde vid honom och sade: »Jag vill; bliv ren.» Och strax blev han ren från sin spetälska. Matteus 9:22 Då vände Jesus sig om, och när han fick se henne, sade han: »Var vid gott mod, min dotter; din tro har hjälpt dig.» Och kvinnan var hulpen från den stunden.
|
| |
|