Markus 10:27
<< Markus 10:27 >>
Svenska (1917)
Jesus såg på dem och sade: »För människor är det omöjligt, men icke för Gud, ty för Gud är allting möjligt.»

Dansk (1917 / 1931)
Jesus saa paa dem og siger: »For Mennesker er det umuligt, men ikke for Gud; thi alle Ting ere mulige for Gud.«

Norsk (1930)
Jesus så på dem og sa: For mennesker er det umulig, men ikke for Gud; for alt er mulig for Gud.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐμβλέψας αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγει· παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον, ἀλλ’ οὐ παρὰ θεῷ· πάντα γὰρ δυνατὰ παρὰ [τῷ] θεῷ.

Mark 10:27 New American Standard Bible (© 1995)
Looking at them, Jesus said, "With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."


2 Kungaboken 3:18 Dock anser HERREN icke ens detta vara nog, utan han vill ock giva Moab i eder hand.
Jeremia 32:17 »Ack Herre, HERRE, du är ju den som har gjort himmel och jord genom din stora kraft och din uträckta arm. Intet är så underbart att du icke skulle förmå det,
Matteus 19:26 Men Jesus såg på dem och sade till dem: »För människor är detta omöjligt, men för Gud är allting möjligt.»
Markus 10:26 Då blevo de ännu mer häpna och sade till varandra: »Vem kan då bliva frälst?»