Markus 10:27
Parallella Vers
Svenska (1917)
Jesus såg på dem och sade: »För människor är det omöjligt, men icke för Gud, ty för Gud är allting möjligt.»

Dansk (1917 / 1931)
Jesus saa paa dem og siger: »For Mennesker er det umuligt, men ikke for Gud; thi alle Ting ere mulige for Gud.«

Norsk (1930)
Jesus så på dem og sa: For mennesker er det umulig, men ikke for Gud; for alt er mulig for Gud.

King James Bible
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

English Revised Version
Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
Treasury i Bibeln Kunskap

With men.

1 Mosebok 18:13,14
Men HERREN sade till Abraham: »Varför log Sara och tänkte: 'Skulle jag verkligen föda barn, så gammal som jag är?'…

4 Mosebok 11:21-23
Mose sade: »Av sex hundra tusen man till fots utgöres det folk som jag har omkring mig, och dock säger du: 'Kött vill jag giva dem, så att de hava att äta en månads tid!'…

2 Kungaboken 7:2
Den kämpe vid vilkens hand konungen stödde sig svarade då gudsmannen och sade: »Om HERREN också gjorde fönster på himmelen, huru skulle väl detta kunna ske?» Han sade: »Du skall få se det med egna ögon, men du skall icke få äta därav.»

Sakaria 8:6
Så säger HERREN Sebaot. Om än sådant på den tiden kan komma att synas alltför underbart för kvarlevan av detta folk, icke måste det väl därför synas alltför underbart också för mig? säger HERREN Sebaot.

Matteus 19:26
Men Jesus såg på dem och sade till dem: »För människor är detta omöjligt, men för Gud är allting möjligt.»

Lukas 18:27
Men han svarade: »Vad som är omöjligt för människor, det är möjligt för Gud.»

for.

Job 42:2
Ja, jag vet att du förmår allt, och att intet som du besluter är dig för svårt.

Jeremia 32:17,27
»Ack Herre, HERRE, du är ju den som har gjort himmel och jord genom din stora kraft och din uträckta arm. Intet är så underbart att du icke skulle förmå det,…

Lukas 1:37
Ty för Gud kan intet vara omöjligt.»

Filipperbrevet 3:21
vilken skall så förvandla vår förnedringskropp, att den bliver lik hans härlighetskropp -- genom den kraft varmed han ock kan underlägga sig allt.

Hebreerbrevet 7:25
Därför kan han ock till fullo frälsa dem som genom honom komma till Gud, ty han lever alltid för att mana gott för dem.

Hebreerbrevet 11:19
Ty han tänkte på att Gud var mäktig att till och med uppväcka från de döda; från de döda fick han honom ock tillbaka, liknelsevis talat.

Länkar
Markus 10:27 InterMarkus 10:27 FlerspråkigMarcos 10:27 SpanskaMarc 10:27 FranskaMarkus 10:27 TyskaMarkus 10:27 KinesiskaMark 10:27 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 10
26Då blevo de ännu mer häpna och sade till varandra: »Vem kan då bliva frälst?» 27Jesus såg på dem och sade: »För människor är det omöjligt, men icke för Gud, ty för Gud är allting möjligt.» 28Då tog Petrus till orda och sade till honom: »Se, vi hava övergivit allt och följt dig.»…
Korshänvisningar
2 Kungaboken 3:18
Dock anser HERREN icke ens detta vara nog, utan han vill ock giva Moab i eder hand.

Jeremia 32:17
»Ack Herre, HERRE, du är ju den som har gjort himmel och jord genom din stora kraft och din uträckta arm. Intet är så underbart att du icke skulle förmå det,

Matteus 19:26
Men Jesus såg på dem och sade till dem: »För människor är detta omöjligt, men för Gud är allting möjligt.»

Markus 10:26
Då blevo de ännu mer häpna och sade till varandra: »Vem kan då bliva frälst?»

Markus 10:26
Överst på sidan
Överst på sidan