| Svenska (1917)Och han gick åstad och predikade i hela Galileen, i deras synagogor, och drev ut de onda andarna.Dansk (1917 / 1931) Og han kom og prædikede i deres Synagoger i hele Galilæa og uddrev de onde Aander.Norsk (1930) Og han kom og forkynte ordet i deres synagoger over hele Galilea, og drev ut de onde ånder. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἦλθεν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν εἰς ὅλην τὴν Γαλιλαίαν καὶ τὰ δαιμόνια ἐκβάλλων.
|  | 
Matteus 4:23 Och han gick omkring i hela Galileen och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet bland folket. Matteus 9:35 Och Jesus gick omkring i alla städer och byar och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet. Markus 1:21 Sedan begåvo de sig in i Kapernaum; och strax, på sabbaten, gick han in i synagogan och undervisade. Markus 1:23 Strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. Denne ropade Markus 1:38 Då sade han till dem: »Låt oss draga bort åt annat håll, till de närmaste småstäderna, för att jag också där må predika; ty därför har jag begivit mig ut.» Markus 3:1 Och han gick åter in i en synagoga. Där var då en man som hade en förvissnad hand. Markus 6:6 Och han förundrade sig över deras otro. Sedan gick han omkring i byarna, från den ena byn till den andra, och undervisade.
|
| |
|