Markus 1:23
<< Markus 1:23 >>
Svenska (1917)
Strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. Denne ropade

Dansk (1917 / 1931)
Og der var i deres Synagoge et Menneske med en uren Aand, og han raabte højt

Norsk (1930)
Og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte:

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εὐθὺς ἧν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν

Mark 1:23 New American Standard Bible (© 1995)
Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,


Markus 1:22 Och folket häpnade över hans förkunnelse; ty han förkunnade sin lära för dem med makt och myndighet, och icke såsom de skriftlärde.
Markus 1:24 och sade: »Vad har du med oss att göra, Jesus från Nasaret? Har du kommit för att förgöra oss? Jag vet vem du är, du Guds Helige.»
Markus 1:29 Och strax då de hade kommit ut ur synagogan, begåvo de sig med Jakob och Johannes till Simons och Andreas' hus.
Markus 1:39 Och han gick åstad och predikade i hela Galileen, i deras synagogor, och drev ut de onda andarna.
Markus 5:2 Och strax då han hade stigit ur båten, kom en man, som var besatt av en oren ande, emot honom från gravarna där;