| Svenska (1917)och sade: »Tiden är fullbordad, och Guds rike är nära; gören bättring, och tron evangelium.»Dansk (1917 / 1931) og sagde: »Tiden er fuldkommet, og Guds Rige er kommet nær; omvender eder og tror paa Evangeliet!«Norsk (1930) og sa: Tiden er fullkommet, og Guds rike er kommet nær; omvend eder, og tro på evangeliet! ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[καὶ λέγων] ὅτι πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.
|  | 
Matteus 3:2 och sade: »Gören bättring, ty himmelriket är nära.» Matteus 4:17 Från den tiden begynte Jesus predika och säga: »Gören bättring, ty himmelriket är nära.» Apostagärningarna 2:38 Petrus svarade dem: »Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande. Apostagärningarna 20:21 Ty jag har allvarligt uppmanat både judar och greker att göra bättring och vända sig till Gud och tro på vår Herre Jesus. Galaterbrevet 4:4 Men när tiden var fullbordad, sände Gud sin Son, född av kvinna och ställd under lagen, Efesierbrevet 1:10 om en ordning som i tidernas fullbordan skulle komma till stånd, det beslutet att i Kristus sammanfatta allt som finnes i himmelen och på jorden. 1 Timotheosbrevet 2:6 han som gav sig själv till lösen för alla, varom ock vittnesbördet skulle frambäras, när tiden var inne. Titusbrevet 1:3 och när tiden var inne, uppenbarade han sitt ord i den predikan varmed jag genom Guds, vår Frälsares, befallning blev betrodd --
|
| |
|