Malaki 2:1
<< Malaki 2:1 >>
Svenska (1917)
Därför kommer nu följande bud till eder, I präster.

Dansk (1917 / 1931)
Og nu udgaar følgende Paabud til eder, I Præster:

Norsk (1930)
Og nu kommer dette bud til eder, I prester!

מלאכי 2:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה אֲלֵיכֶם הַמִּצְוָה הַזֹּאת הַכֹּהֲנִים׃

Malachi 2:1 New American Standard Bible (© 1995)
"And now this commandment is for you, O priests.


Malaki 1:6 En son skall hedra sin fader och en tjänare sin herre. Om nu jag är fader, var är då den heder, som skulle visas mig? Och om jag är en herre, var är då den fruktan, som man skulle hava för mig? -- så säger HERREN Sebaot till eder, I präster, som förakten mitt namn. Nu frågen I: »Varmed hava vi då visat förakt för ditt namn?»
Malaki 1:14 Nej, förbannad vare den bedragare, som i sin hjord har ett djur av hankön, men ändå, när han har gjort ett löfte, offrar åt Herren ett djur, som icke duger. Ty jag är en stor konung, säger HERREN Sebaot, och mitt namn är fruktansvärt bland folken.
Malaki 2:2 Om I icke hörsammen det och akten därpå, så att I given mitt namn ära, säger HERREN Sebaot, så skall jag sända förbannelse över eder och förbanna edra välsignelser; ja, jag har redan förbannat dem, eftersom I icke akten därpå.