| Svenska (1917)Men där var en hövitsman som hade en tjänare, vilken låg sjuk och var nära döden; och denne var högt skattad av honom.Dansk (1917 / 1931) Men en Høvedsmands Tjener, som denne holdt meget af, var syg og nær ved at dø.Norsk (1930) Og en høvedsmann hadde en tjener som var syk og nær ved å dø, og han var ham meget kjær. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἑκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων ἤμελλεν τελευτᾶν, ὃς ἦν αὐτῷ ἔντιμος.
|  | 
Lukas 7:1 När han nu hade talat allt detta till slut inför folket, gick han in i Kapernaum. Lukas 7:3 Då han nu fick höra om Jesus, sände han till honom några av judarnas äldste och bad honom komma och bota hans tjänare.
|
| |
|