| Svenska (1917)Och i samma stund stodo de upp och vände tillbaka till Jerusalem; och de funno där de elva församlade, så ock de andra som hade slutit sig till dem.Dansk (1917 / 1931) Og de stode op i den samme Time og vendte tilbage til Jerusalem og fandt forsamlede de elleve og dem, som vare med dem, hvilke sagde:Norsk (1930) Og de stod op i samme stund og vendte tilbake til Jerusalem, og de fant de elleve samlet, og dem som var med dem, og disse sa: ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ εὗρον ἠθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς,
|  | 
Markus 16:13 Också dessa gingo bort och omtalade det för de andra; men icke heller dem trodde man. Apostagärningarna 1:14 Alla dessa höllo endräktigt ut i bön tillika med Maria, Jesu moder, och några andra kvinnor samt Jesu bröder. 1 Korinthierbrevet 15:7 Därefter visade han sig för Jakob och sedan för alla apostlarna.
|
| |
|