| Svenska (1917)i det att solen miste sitt sken. Och förlåten i templet rämnade mitt itu.Dansk (1917 / 1931) idet Solen formørkedes; og Forhænget i Templet splittedes midt over.Norsk (1930) og solen blev formørket, og forhenget i templet revnet midtefter. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦ ἡλίου ἐκλειπόντος, ἐσχίσθη δὲ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ μέσον.
|  | 
2 Mosebok 26:31 Du skall ock göra en förlåt av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn; den skall göras i konstvävnad, med keruber på. Matteus 27:51 Och se, då rämnade förlåten i templet i två stycken, uppifrån och ända ned, och jorden skalv, och klipporna rämnade, Markus 15:38 Då rämnade förlåten i templet i två stycken, uppifrån och ända ned.
|
| |
|