Lukas 2:29
Parallella Vers
Svenska (1917)
»Herre, nu låter du din tjänare fara hädan i frid, efter ditt ord,

Dansk (1917 / 1931)
»Herre! nu lader du din Tjener fare i Fred, efter dit Ord.

Norsk (1930)
Herre! nu lar du din tjener fare herfra i fred, efter ditt ord;

King James Bible
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

English Revised Version
Now lettest thou thy servant depart, O Lord, According to thy word, in peace;
Treasury i Bibeln Kunskap

now.

1 Mosebok 15:15
Men du själv skall gå till dina fäder i frid och bliva begraven i en god ålder.

1 Mosebok 46:30
Och Israel sade till Josef: »Nu vill jag gärna dö, sedan jag har sett ditt ansikte och sett att du ännu lever.»

Psaltaren 37:37
Giv akt på den ostrafflige, och se på den redlige, huru fridens man har en framtid.

Jesaja 57:1,2
Den rättfärdige förgås, och ingen finnes, som tänker därpå; fromma människor ryckas bort, utan att någon lägger märke därtill. Ja, genom ondskans makt ryckes den rättfärdige bort…

Filipperbrevet 1:23
Jag drages åt båda hållen. Ty väl åstundar jag att bryta upp och vara hos Kristus, vilket ju vore mycket bättre;

Uppenbarelseboken 14:13
Och jag hörde en röst från himmelen säga: »Skriv: Saliga äro de döda som dö i Herren härefter. Ja, säger Anden, de skola få vila sig från sitt arbete, ty deras gärningar följa dem.»

according.

Lukas 2:26
Och av den helige Ande hade han fått den uppenbarelsen att han icke skulle se döden, förrän han hade fått se Herrens Smorde.

Länkar
Lukas 2:29 InterLukas 2:29 FlerspråkigLucas 2:29 SpanskaLuc 2:29 FranskaLukas 2:29 TyskaLukas 2:29 KinesiskaLuke 2:29 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 2
28då tog också han honom i sin famn och lovade Gud och sade: 29»Herre, nu låter du din tjänare fara hädan i frid, efter ditt ord, 30ty mina ögon hava sett din frälsning,…
Korshänvisningar
Lukas 2:26
Och av den helige Ande hade han fått den uppenbarelsen att han icke skulle se döden, förrän han hade fått se Herrens Smorde.

Lukas 2:28
då tog också han honom i sin famn och lovade Gud och sade:

Uppenbarelseboken 6:10
Och de ropade med hög röst och sade: »Huru länge, du helige och sannfärdige Herre, skall du dröja att hålla dom och att utkräva vårt blod av jordens inbyggare?»

Lukas 2:28
Överst på sidan
Överst på sidan