| Svenska (1917)Och de skyndade åstad dit och funno Maria och Josef, och barnet som låg i krubban.Dansk (1917 / 1931) Og de skyndte sig og kom og fandt baade Maria og Josef, og Barnet liggende i Krybben.Norsk (1930) Og de skyndte sig og kom og fant både Maria og Josef, og barnet som lå i krybben; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ ἀνεῦραν τήν τε Μαριὰμ καὶ τὸν Ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ·
|  | 
Lukas 2:7 Och hon födde sin förstfödde son och lindade honom och lade honom i en krubba, ty det fanns icke rum för dem i härbärget. Lukas 2:15 När så änglarna hade farit ifrån herdarna upp i himmelen, sade dessa till varandra: »Låt oss nu gå till Betlehem och se det som där har skett, och som Herren har kungjort för oss.» Lukas 2:17 Och när de hade sett det, omtalade de vad som hade blivit sagt till dem om detta barn.
|
| |
|