Lukas 17:33
Parallella Vers
Svenska (1917)
Den som står efter att vinna sitt liv, han skall mista det; men den som mister det, han skall rädda det.

Dansk (1917 / 1931)
Den, som søger at bjærge sit Liv, skal miste det; og den, som mister det, skal beholde Livet.

Norsk (1930)
Den som søker å frelse sitt liv, skal miste det, og den som mister det, skal berge det.

King James Bible
Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.

English Revised Version
Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose his life shall preserve it.
Treasury i Bibeln Kunskap

Lukas 9:24,25
Ty den som vill bevara sitt liv han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min skull, han skall bevara det.…

Matteus 10:39
Den som finner sitt liv, han skall mista det, och den som mister sitt liv, för min skull, han skall finna det. --

Matteus 16:25
Ty den som vill bevara sitt liv, han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min skull, han skall finna det.

Markus 8:35-37
Ty den som vill bevara sitt liv, han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min och för evangelii skull, han skall bevara det.…

Johannes 12:25
Den som älskar sitt liv, han mister det, men den som hatar sitt liv i denna världen, han skall behålla det och skall hava evigt liv.

Uppenbarelseboken 2:10
Frukta icke för det som du skall få lida. Se, djävulen skall kasta somliga av eder i fängelse, för att I skolen sättas på prov; och I skolen få utstå bedrövelse i tio dagar. Var trogen intill döden, så skall jag giva dig livets krona,

Länkar
Lukas 17:33 InterLukas 17:33 FlerspråkigLucas 17:33 SpanskaLuc 17:33 FranskaLukas 17:33 TyskaLukas 17:33 KinesiskaLuke 17:33 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 17
32Kommen ihåg Lots hustru. 33Den som står efter att vinna sitt liv, han skall mista det; men den som mister det, han skall rädda det. 34Jag säger eder: Den natten skola två ligga i samma säng; den ene skall bliva upptagen, den andre skall lämnas kvar.…
Korshänvisningar
Matteus 10:39
Den som finner sitt liv, han skall mista det, och den som mister sitt liv, för min skull, han skall finna det. --

Markus 8:35
Ty den som vill bevara sitt liv, han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min och för evangelii skull, han skall bevara det.

Lukas 9:24
Ty den som vill bevara sitt liv han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min skull, han skall bevara det.

Lukas 17:34
Jag säger eder: Den natten skola två ligga i samma säng; den ene skall bliva upptagen, den andre skall lämnas kvar.

Johannes 12:25
Den som älskar sitt liv, han mister det, men den som hatar sitt liv i denna världen, han skall behålla det och skall hava evigt liv.

Lukas 17:32
Överst på sidan
Överst på sidan