| Svenska (1917)Jag har kommit för att tända en eld på jorden; och huru gärna ville jag icke att den redan brunne!Dansk (1917 / 1931) Ild er jeg kommen at kaste paa Jorden, og hvor vilde jeg, at den var optændt allerede!Norsk (1930) Ild er jeg kommet for å kaste på jorden; og hvor gjerne jeg vilde den alt var tendt! ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:49 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πῦρ ἦλθον βαλεῖν ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ τί θέλω εἰ ἤδη ἀνήφθη.
|  | 
Lukas 12:48 Men den som, utan att hava fått veta hans vilja, gjorde vad som val slag värt, han skall bliva straffad med allenast få slag. Var och en åt vilken mycket är givet, av honom skall mycket varda utkrävt och den som har blivit betrodd med mycket, av honom skall man fordra dess mera. Lukas 12:50 Men jag måste genomgå ett dop; och huru ängslas jag icke, till dess att det är fullbordat!
|
| |
|