Lukas 11:34
<< Lukas 11:34 >>
Svenska (1917)
Ditt öga är kroppens lykta. När ditt öga är friskt, då har ock hela din kropp ljus; men när det är fördärvat, då är ock din kropp höljd i mörker.

Dansk (1917 / 1931)
Dit Øje er Legemets Lys; naar dit Øje er sundt, er ogsaa hele dit Legeme lyst, men dersom det er daarligt, er ogsaa dit Legeme mørkt.

Norsk (1930)
Ditt øie er legemets lys; når ditt øie er friskt, da er også hele ditt legeme lyst; men er det sykt, da er også ditt legeme mørkt.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ λύχνος τοῦ σώματος ἐστιν ὁ ὀφθαλμός σου. ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ, καὶ ὅλον τὸ σῶμα σου φωτεινόν ἐστιν· ἐπὰν δὲ πονηρὸς ᾖ, καὶ τὸ σῶμα σου σκοτεινόν.

Luke 11:34 New American Standard Bible (© 1995)
"The eye is the lamp of your body; when your eye is clear, your whole body also is full of light; but when it is bad, your body also is full of darkness.


Ordspråksboken 21:4 Stolta ögon och högmodigt hjärta -- de ogudaktigas lykta är dem till synd.
Jesaja 5:20 Ve dem som kalla det onda gott, och det goda ont, dem som göra mörker till ljus, och ljus till mörker, dem som göra surt till sött, och sött till surt!
Matteus 6:22 Ögat är kroppens lykta. Om nu ditt öga är friskt, så får hela din kropp ljus.
Matteus 6:23 Men om ditt öga är fördärvat, då bliver hela din kropp höljd i mörker. Är det nu så, att ljuset, som du har i dig, är mörker, huru djupt bliver då icke mörkret!
Lukas 11:35 Se därför till, att ljuset som du har i dig icke är mörker.