| Svenska (1917)Han har tagit sig an sin tjänare Israel och tänkt på att bevisa barmhärtighetDansk (1917 / 1931) Han har taget sig af sin Tjener Israel for at ihukomme BarmhjertighedNorsk (1930) Han tok sig av Israel, sin tjener, for å komme miskunn i hu ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:54 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ, μνησθῆναι ἐλέους,
|  | 
Psaltaren 46:5 Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr. Psaltaren 98:3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar. Lukas 1:53 hungriga har han mättat med sitt goda, och rika har han skickat bort med tomma händer. Lukas 1:55 mot Abraham och mot hans säd till evig tid, efter sitt löfte till våra fäder.»
|
| |
|