| Svenska (1917)ty I veten att min fader stridde för eder och vågade sitt liv för att rädda eder från Midjans hand,Dansk (1917 / 1931) min Fader kæmpede jo for eder og vovede sit Liv for at frelse eder af Midjaniternes Haand,Norsk (1930) dengang min far stred for eder og vågde sitt liv og frelste eder av midianittenes hånd
|  | 
Domarboken 9:16 Så hören nu: om I haven förfarit riktigt och redligt däri att I haven gjort Abimelek till konung, och om I haven förfarit väl mot Jerubbaal och hans hus, och haven vedergällt honom efter hans gärningar -- Domarboken 9:18 under det att I däremot i dag haven rest eder upp mot min faders hus och dräpt hans söner, sjuttio män, på en och samma sten, och gjort Abimelek, hans tjänstekvinnas son, till konung över Sikems borgare, eftersom han är eder broder -- 1 Samuelsboken 19:5 Han tog ju sin själ i sin hand och slog ned filistéen, och HERREN gav så hela Israel en stor seger; du har själv sett det och glatt dig däråt. Varför skulle du då försynda dig på oskyldigt blod genom att döda David utan sak?»
|
| |
|