| Svenska (1917)Men när invånarna i Gibeon hörde vad Josua hade gjort med Jeriko och Ai,Dansk (1917 / 1931) Men da Indbyggerne i Gibeon hørte, hvad Josua havde gjort ved Jeriko og Aj,Norsk (1930) Men da innbyggerne i Gibeon hørte hvad Josva hadde gjort med Jeriko og Ai,
|  | 
Josuaé 6:27 Och HERREN var med Josua, så att ryktet om honom gick ut över hela landet. Josuaé 9:4 togo också de sin tillflykt till list: de gingo åstad och föregåvo sig vara sändebud; de lade utslitna packsäckar på sina åsnor, så ock utslitna, sönderspruckna och hopflickade vinläglar av skinn, Josuaé 9:17 Då bröto Israels barn upp och kommo på tredje dagen till deras städer; och deras städer voro: Gibeon, Kefira, Beerot och Kirjat-Jearim. Josuaé 9:22 Och Josua kallade dem till sig och talade till dem och sade: »Varför haven I bedragit oss och sagt: 'Vi bo mycket långt borta från eder', fastän I bon mitt ibland oss? Josuaé 10:2 fruktade han och hans folk storligen, ty Gibeon var en stor stad, såsom en av konungastäderna, ja, det var större än Ai, och dess män voro alla tappra. Josuaé 11:19 Om man undantager de hivéer som bodde i Gibeon, fanns ingen stad som ingick fred med Israels barn, utan dessa intogo dem alla med strid. Josuaé 21:17 och ur Benjamins stam Gibeon med dess utmarker, Geba med dess utmarker, 2 Samuelsbokem 21:2 Då kallade konungen till sig gibeoniterna och talade med dem. Men gibeoniterna voro icke israeliter, utan en kvarleva av amoréerna och fastän Israels barn hade givit dem sin ed, hade Saul, i sin nitälskan för Israels barn och för Juda, försökt att nedgöra dem. Jeremia 28:1 Men samma år, i begynnelsen av Sidkias, Juda konungs, regering, i femte månaden av hans fjärde regeringsår, talade profeten Hananja, Assurs son, från Gibeon, så till mig i HERRENS hus, i prästernas och allt folkets närvaro; han sade:
|
| |
|