| Svenska (1917)Men HERREN sände en stark vind ut över havet, så att en stark storm uppstod på havet; och skeppet var nära att krossas.Dansk (1917 / 1931) Men HERREN lod et stærkt Vejr fare hen over Havet, og en stærk Storm rejste sig paa Havet, saa Skibet var ved at gaa under.Norsk (1930) Men Herren sendte en sterk vind ut over havet, og det blev en stor storm på havet, og skibet var i ferd med å knuses.
|  | 
Psaltaren 107:23 De foro på havet med skepp och drevo sin handel på stora vatten; Psaltaren 107:25 Med sitt ord uppväckte han stormvinden, så att den hävde upp dess böljor. Psaltaren 135:6 HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup; Psaltaren 135:7 han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum; Jeremia 51:16 När han vill låta höra sin röst, då brusa himmelens vatten, då låter han regnskyar stiga upp från jordens ända; han låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum.
|
| |
|