| Svenska (1917)Abraham, eder fader, fröjdade sig över att han skulle få se min dag. Han fick se den och blev glad.»Dansk (1917 / 1931) Abraham, eders Fader, frydede sig til at se min Dag, og han saa den og glædede sig.«Norsk (1930) Abraham, eders far, frydet sig til å se min dag; og han så den og gledet sig. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη.
|  | 
Matteus 13:17 Ty sannerligen säger jag eder: Många profeter och rättfärdiga män åstundade att se det som I sen, men fingo dock icke se det, och att höra det som I hören, men fingo dock icke höra det. Johannes 8:37 Jag vet att I ären Abrahams säd; men I stån efter att döda mig, eftersom mitt ord icke får någon ingång i eder. Johannes 8:39 De svarade och sade till honom: »Vår fader är ju Abraham.» Jesus svarade till dem: »Ären I Abrahams barn, så gören ock Abrahams gärningar. Johannes 10:25 Jesus svarade dem: »Jag har sagt eder det, men I tron mig icke. De gärningar som jag gör i min Faders namn, de vittna om mig. Hebreerbrevet 11:13 I tron dogo alla dessa, innan de ännu hade fått vad utlovat var; de hade allenast sett det i fjärran och hade hälsat det och bekänt sig vara »gäster och främlingar» på jorden.
|
| |
|