| Svenska (1917)Men jag söker icke min egen ära; en finnes dock som söker den och som dömer.Dansk (1917 / 1931) Men jeg søger ikke min Ære; der er den, som søger den og dømmer.Norsk (1930) Men jeg søker ikke min ære; det er en som søker den og dømmer. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγὼ δὲ οὐ ζητῶ τὴν δόξαν μου· ἐστιν ὁ ζητῶν καὶ κρίνων.
|  | 
Johannes 5:41 Jag tager icke emot pris av människor; Johannes 7:18 Den som talar av sig själv, han söker sin egen ära; men den som söker dens ära, som har sänt honom, han är sannfärdig, och orättfärdighet finnes icke i honom. -- Johannes 8:54 Jesus svarade: »Om jag själv ville skaffa mig ära, så vore min ära intet; men det är min Fader som förlänar mig ära, han som I säger vara eder Gud.
|
| |
|