Johannes 7:45
Parallella Vers
Svenska (1917)
När sedan rättstjänarna kommo tillbaka till översteprästerna och fariséerna, frågade dessa dem: »Varför haven I icke fört honom hit?»

Dansk (1917 / 1931)
Tjenerne kom nu til Ypperstepræsterne og Farisæerne, og disse sagde til dem: »Hvorfor have I ikke ført ham herhen?«

Norsk (1930)
Tjenerne kom da til yppersteprestene og fariseerne, og disse sa til dem: Hvorfor har I ikke ført ham hit?

King James Bible
Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

English Revised Version
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?
Treasury i Bibeln Kunskap

the officers.

Johannes 7:32
Sådant fingo fariséerna höra folket i tysthet tala om honom. Då sände översteprästerna och fariséerna ut rättstjänare för att gripa honom.

Apostagärningarna 5:21-27
När de hade hört detta, gingo de inemot dagbräckningen in i helgedomen och undervisade. Emellertid kommo översteprästen och de som höllo med honom och sammankallade Stora rådet, alla Israels barns äldste. Därefter sände de åstad till fängelset för att hämta dem.…

Länkar
Johannes 7:45 InterJohannes 7:45 FlerspråkigJuan 7:45 SpanskaJean 7:45 FranskaJohannes 7:45 TyskaJohannes 7:45 KinesiskaJohn 7:45 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 7
45När sedan rättstjänarna kommo tillbaka till översteprästerna och fariséerna, frågade dessa dem: »Varför haven I icke fört honom hit?» 46Tjänarna svarade: »Aldrig har någon människa talat, som den mannen talar.»…
Korshänvisningar
Matteus 26:58
Och Petrus följde honom på avstånd ända till översteprästens gård; där gick han in och satte sig bland rättstjänarna för att se vad slutet skulle bliva.

Johannes 7:32
Sådant fingo fariséerna höra folket i tysthet tala om honom. Då sände översteprästerna och fariséerna ut rättstjänare för att gripa honom.

Johannes 9:22
Detta sade hans föräldrar, därför att de fruktade judarna; ty judarna hade redan kommit överens om att den som bekände Jesus vara Messias, han skulle utstötas ur synagogan.

Johannes 11:46
Men några av dem gingo bort till fariséerna och omtalade för dem vad Jesus hade gjort.

Johannes 11:47
Då sammankallade översteprästerna och fariséerna en rådsförsamling och sade: »Vad skola vi taga oss till? Denne man gör ju många tecken.

Johannes 7:44
Överst på sidan
Överst på sidan