Johannes 7:40
Parallella Vers
Svenska (1917)
Några av folket, som hörde dessa ord, sade då: »Denne är förvisso Profeten.»

Dansk (1917 / 1931)
Nogle af Mængden, som hørte disse Ord, sagde nu: »Dette er sandelig Profeten.«

Norsk (1930)
Nogen av folket sa nu, da de hørte disse ord: Dette er i sannhet profeten.

King James Bible
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.

English Revised Version
Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Johannes 7:40 InterJohannes 7:40 FlerspråkigJuan 7:40 SpanskaJean 7:40 FranskaJohannes 7:40 TyskaJohannes 7:40 KinesiskaJohn 7:40 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 7
40Några av folket, som hörde dessa ord, sade då: »Denne är förvisso Profeten.» 41Andra sade: »Han är Messias.» Andra åter sade: »Icke kommer väl Messias från Galileen?…
Korshänvisningar
Matteus 21:11
Och folket sade: »Det är Jesus, profeten, från Nasaret i Galileen.»

Johannes 1:21
Åter frågade de honom: »Vad är du då? Är du Elias?» Han svarade: »Det är jag icke.» -- »Är du Profeten?» Han svarade: »Nej.»

Johannes 4:19
Då sade kvinnan till honom: »Herre, jag ser att du är en profet.

Johannes 7:12
Och bland folket talades i tysthet mycket om honom. Somliga sade: »Han är en rättsinnig man», men andra sade: »Nej, han förvillar folket.»

Johannes 7:39
Överst på sidan
Överst på sidan