| Svenska (1917)Några av folket, som hörde dessa ord, sade då: »Denne är förvisso Profeten.»Dansk (1917 / 1931) Nogle af Mængden, som hørte disse Ord, sagde nu: »Dette er sandelig Profeten.«Norsk (1930) Nogen av folket sa nu, da de hørte disse ord: Dette er i sannhet profeten. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐκ τοῦ ὄχλου οὖν ἀκούσαντες τῶν λόγων τοὐτων ἔλεγον· οὗτος ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης·
|  | 
Matteus 21:11 Och folket sade: »Det är Jesus, profeten, från Nasaret i Galileen.» Johannes 1:21 Åter frågade de honom: »Vad är du då? Är du Elias?» Han svarade: »Det är jag icke.» -- »Är du Profeten?» Han svarade: »Nej.» Johannes 4:19 Då sade kvinnan till honom: »Herre, jag ser att du är en profet. Johannes 7:12 Och bland folket talades i tysthet mycket om honom. Somliga sade: »Han är en rättsinnig man», men andra sade: »Nej, han förvillar folket.»
|
| |
|