| Svenska (1917)Många av hans lärjungar, som hörde detta, sade då: »Detta är ett hårt tal; vem står ut med att höra på honom?»Dansk (1917 / 1931) Da sagde mange af hans Disciple, som havde hørt ham: »Dette er en haard Tale; hvem kan høre den?«Norsk (1930) Mange av hans disipler sa nu, da de hørte det: Dette er en hård tale; hvem kan høre den? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:60 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πολλοὶ οὖν ἀκούσαντες ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶπαν· σκληρός ἐστιν ὁ λόγος οὗτος· τίς δύναται αὐτοῦ ἀκούειν;
|  | 
Johannes 2:2 Också Jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet. Johannes 5:25 Sannerligen säger jag eder: Den stund kommer, jag, den är redan inne, så de döda skola höra Guds Sons röst, och de som höra den skola bliva levande. Johannes 6:52 Då tvistade judarna med varandra och sade: »Huru skulle denne kunna giva oss sitt kött att äta?» Johannes 6:64 Men bland eder finnas några som icke tro.» Jesus visste nämligen från begynnelsen vilka de voro som icke trodde, så ock vilken den var som skulle förråda honom. Johannes 6:66 För detta tals skull drogo sig många av hans lärjungar tillbaka, så att de icke längre vandrade med honom. Johannes 7:3 Då sade hans bröder till honom: »Begiv dig härifrån och gå till Judeen, så att också dina lärjungar få se de gärningar som du gör.
|
| |
|