| Svenska (1917)Den som äter mitt kött och dricker mitt blod, han förbliver i mig, och jag förbliver i honom.Dansk (1917 / 1931) Den, som æder mit Kød og drikker mit Blod, han bliver i mig, og jeg i ham.Norsk (1930) Den som eter mitt kjød og drikker mitt blod, han blir i mig og jeg i ham. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἐν ἐμοὶ μένει καγὼ ἐν αὐτῷ.
|  | 
Johannes 6:55 Ty mitt kött är sannskyldig mat, och mitt blod är sannskyldig dryck. Johannes 15:4 Förbliven i mig, så förbliver ock jag i eder. Såsom grenen icke kan bära frukt av sig själv, utan allenast om den förbliver i vinträdet, så kunnen I det ej heller, om I icke förbliven i mig. #NAME?1 Johannesbrevet 2:24 I åter skolen låta det som I haven hört från begynnelsen förbliva i eder. Om det som I haven hört från begynnelsen förbliver i eder så skolen ock I själva förbliva i Sonen och i Fadern. 1 Johannesbrevet 3:24 Och den som håller hans bud, han förbliver i Gud, och Gud förbliver i honom. Och att han förbliver i oss, det veta vi av Anden, som han har givit oss. 1 Johannesbrevet 4:15 Den som bekänner att Jesus är Guds Son, i honom förbliver Gud, och han själv förbliver i Gud.
|
| |
|