Johannes 6:56
<< Johannes 6:56 >>
Svenska (1917)
Den som äter mitt kött och dricker mitt blod, han förbliver i mig, och jag förbliver i honom.

Dansk (1917 / 1931)
Den, som æder mit Kød og drikker mit Blod, han bliver i mig, og jeg i ham.

Norsk (1930)
Den som eter mitt kjød og drikker mitt blod, han blir i mig og jeg i ham.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἐν ἐμοὶ μένει καγὼ ἐν αὐτῷ.

John 6:56 New American Standard Bible (© 1995)
"He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him.


Johannes 6:55 Ty mitt kött är sannskyldig mat, och mitt blod är sannskyldig dryck.
Johannes 15:4 Förbliven i mig, så förbliver ock jag i eder. Såsom grenen icke kan bära frukt av sig själv, utan allenast om den förbliver i vinträdet, så kunnen I det ej heller, om I icke förbliven i mig.
#NAME?1 Johannesbrevet 2:24 I åter skolen låta det som I haven hört från begynnelsen förbliva i eder. Om det som I haven hört från begynnelsen förbliver i eder så skolen ock I själva förbliva i Sonen och i Fadern.
1 Johannesbrevet 3:24 Och den som håller hans bud, han förbliver i Gud, och Gud förbliver i honom. Och att han förbliver i oss, det veta vi av Anden, som han har givit oss.
1 Johannesbrevet 4:15 Den som bekänner att Jesus är Guds Son, i honom förbliver Gud, och han själv förbliver i Gud.