| Svenska (1917)Men det är såsom jag har sagt eder: fastän I haven sett mig, tron I dock icke.Dansk (1917 / 1931) Men jeg har sagt eder, at I have set mig og dog ikke tro.Norsk (1930) Men jeg har sagt eder at I har sett mig og tror dog ikke. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀλλ’ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατε [με] καὶ οὐ πιστεύετε.
|  | 
Johannes 6:26 Jesus svarade dem och sade: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: I söken mig icke därför att I haven sett tecken, utan därför att I fingen äta av bröden och bleven mätta. Johannes 6:37 Allt vad min Fader giver mig, det kommer till mig; och den som kommer till mig, honom skall jag sannerligen icke kasta ut.
|
| |
|