| Svenska (1917)Menen icke att det är jag som skall anklaga eder hos Fadern. Den som anklagar eder är Moses, han till vilken I sätten edert hopp.Dansk (1917 / 1931) Tænker ikke, at jeg vil anklage eder for Faderen; der er en, som anklager eder, Moses, til hvem I have sat eders Haab.Norsk (1930) I må ikke tenke at jeg vil anklage eder hos Faderen; det er en som anklager eder, Moses, han som I har satt eders håp til. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μὴ δοκεῖτε ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω ὑμῶν πρὸς τὸν πατέρα· ἔστιν ὁ κατηγορῶν ὑμῶν Μωϋσῆς, εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε.
|  | 
Lukas 16:29 Men Abraham sade: 'De hava Moses och profeterna; dem må de lyssna till.' Johannes 9:28 Då bannade de honom och sade: »Du är själv hans lärjunge; vi äro Moses' lärjungar. Johannes 12:48 Den som förkastar mig och icke tager emot mina ord, han har dock en domare över sig; det ord som jag har talat, det skall döma honom på den yttersta dagen. Romabrevet 2:17 Du kallar dig jude och förlitar dig på lagen och berömmer dig av Gud. Romabrevet 2:23 Du som berömmer dig av lagen, du vanärar Gud genom att överträda lagen,
|
| |
|