Johannes 4:39
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och många samariter från den staden kommo till tro på honom för kvinnans ords skull, då hon vittnade att han hade sagt henne allt vad hon hade gjort.

Dansk (1917 / 1931)
Men mange af Samaritanerne fra den By troede paa ham paa Grund af Kvindens Ord, da hun vidnede: »Han har sagt mig alt det, jeg har gjort.«

Norsk (1930)
Men mange av samaritanene fra den by trodde på ham for kvinnens ords skyld, da hun vidnet: Han har sagt mig alt jeg har gjort.

King James Bible
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.

English Revised Version
And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did.
Treasury i Bibeln Kunskap

many.

Johannes 10:41,42
Och många kommo till honom. Och de sade: »Väl gjorde Johannes intet tecken, men allt vad Johannes sade om denne var sant.»…

Johannes 11:45
Många judar, som hade kommit till Maria och hade sett vad Jesus hade gjort, trodde då på honom.

for.

Johannes 4:29,42
»Kommen och sen en man som har sagt mig allt vad jag har gjort. Månne icke han är Messias?»…

Länkar
Johannes 4:39 InterJohannes 4:39 FlerspråkigJuan 4:39 SpanskaJean 4:39 FranskaJohannes 4:39 TyskaJohannes 4:39 KinesiskaJohn 4:39 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 4
39Och många samariter från den staden kommo till tro på honom för kvinnans ords skull, då hon vittnade att han hade sagt henne allt vad hon hade gjort. 40När sedan samariterna kommo till honom, både de honom att stanna kvar hos dem. Så stannade han där i två dagar.…
Korshänvisningar
Matteus 10:5
Dessa tolv sände Jesus ut; och han bjöd dem och sade: »Ställen icke eder färd till hedningarna, och gån icke in i någon samaritisk stad,

Johannes 4:5
Så kom han till en stad i Samarien som hette Sykar, nära det jordstycke som Jakob gav åt sin son Josef.

Johannes 4:8
Hans lärjungar hade nämligen gått in i staden för att köpa mat.

Johannes 4:29
»Kommen och sen en man som har sagt mig allt vad jag har gjort. Månne icke han är Messias?»

Johannes 4:30
Då gingo de ut ur staden och kommo till honom.

Johannes 4:38
Jag har sänt eder att skörda, där I icke haven arbetat. Andra hava arbetat, och I haven fått gå in i deras arbete.»

Johannes 4:40
När sedan samariterna kommo till honom, både de honom att stanna kvar hos dem. Så stannade han där i två dagar.

Johannes 4:38
Överst på sidan
Överst på sidan