Johannes 4:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Han sade till henne: »Gå och hämta din man, och kom sedan tillbaka.»

Dansk (1917 / 1931)
Jesus siger til hende: »Gaa bort, kald paa din Mand, og kom hid!«

Norsk (1930)
Han sier til henne: Gå avsted, kall på din mann, og kom så hit!

King James Bible
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.

English Revised Version
Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
Treasury i Bibeln Kunskap

Go.

Johannes 4:18
Ty fem män har du haft, och den du nu har är icke din man; däri sade du sant.

Johannes 1:42,47,48
Och han förde honom till Jesus. Då såg Jesus på honom och sade: »Du är Simon, Johannes' son; du skall heta Cefas» (det betyder detsamma som Petrus).…

Johannes 2:24,25
Men själv betrodde sig Jesus icke åt dem, eftersom han kände alla…

Johannes 21:17
För tredje gången frågade han honom: »Simon, Johannes' son, har du mig kär?» Petrus blev bedrövad över att han för tredje gången frågade honom: »Har du mig kär?» Och han svarade honom: »Herre, du vet allting; du vet att jag har dig kär.» Då sade Jesus till honom: »Föd mina får.

Hebreerbrevet 4:13
Intet skapat är fördolt för honom, utan allt ligger blottat och uppenbart för hans ögon; och inför honom skola vi göra räkenskap.

Uppenbarelseboken 2:23
Och hennes barn skall jag dräpa. Och alla församlingarna skola förnimma, att jag är den som rannsakar njurar och hjärtan; och jag skall giva var och en av eder efter hans gärningar.

Länkar
Johannes 4:16 InterJohannes 4:16 FlerspråkigJuan 4:16 SpanskaJean 4:16 FranskaJohannes 4:16 TyskaJohannes 4:16 KinesiskaJohn 4:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 4
15Kvinnan sade till honom: »Herre, giv mig det vattnet, så att jag icke mer behöver törsta och komma hit för att hämta vatten.» 16Han sade till henne: »Gå och hämta din man, och kom sedan tillbaka.» 17Kvinnan svarade och sade: »Jag har ingen man.» Jesus sade till henne: »Du har rätt i vad du säger, att du icke har någon man.»…
Korshänvisningar
Johannes 4:15
Kvinnan sade till honom: »Herre, giv mig det vattnet, så att jag icke mer behöver törsta och komma hit för att hämta vatten.»

Johannes 4:17
Kvinnan svarade och sade: »Jag har ingen man.» Jesus sade till henne: »Du har rätt i vad du säger, att du icke har någon man.»

Johannes 4:15
Överst på sidan
Överst på sidan