| Svenska (1917)Men Maria stod och grät utanför graven. Och under det hon grät, lutade hon sig in i gravenDansk (1917 / 1931) Men Maria stod udenfor ved Graven og græd. Som hun nu græd, kiggede hun ind i Graven,Norsk (1930) Men Maria stod utenfor ved graven og gråt. Som hun nu gråt, bøide hun sig og så inn i graven, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς τῷ μνημείῳ ἔξω κλαίουσα. ὡς οὖν ἔκλαιεν, παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον
|  | 
Markus 16:5 Och när de hade kommit in i graven, fingo de se en ung man sitta där på högra sidan, klädd i en vit fotsid klädnad; och de blevo förskräckta. Johannes 20:5 Och när han lutade sig ditin, så han linnebindlarna ligga där; dock gick han icke in.
|
| |
|