Johannes 2:8
<< Johannes 2:8 >>
Svenska (1917)
Sedan sade han till dem: »Ösen nu upp och bären till övertjänaren.» Och de gjorde så.

Dansk (1917 / 1931)
Og han siger til dem: »Øser nu og bærer til Køgemesteren;« og de bare det til ham.

Norsk (1930)
Så sa han til dem: Øs nu op og bær det til kjøkemesteren! Og de bar det til ham.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς· ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ· οἱ δὲ ἤνεγκαν.

John 2:8 New American Standard Bible (© 1995)
And He said to them, "Draw some out now and take it to the headwaiter." So they took it to him.


Johannes 2:7 Jesus sade till dem: »Fyllen krukorna med vatten.» Och de fyllde dem ända till brädden.
Johannes 2:9 Och övertjänaren smakade på vattnet, som nu hade blivit vin; och han visste icke varifrån det hade kommit, vilket däremot tjänarna visste, de som hade öst upp vattnet. Då kallade övertjänaren på brudgummen.