| Svenska (1917)Då sade judarna: »I fyrtiosex år har man byggt på detta tempel, och du skulle låta det uppstå igen inom tre dagar?»Dansk (1917 / 1931) Da sagde Jøderne: »I seks og fyrretyve Aar er der bygget paa dette Tempel, og du vil oprejse det i tre Dage?«Norsk (1930) Da sa jødene: I seks og firti år har det vært bygget på dette tempel, og du vil gjenreise det på tre dager? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· τεσσεράκοντα καὶ ἓξ ἔτεσιν οἰκοδομήθη ὁ ναὸς οὗτος, καὶ σὺ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερεῖς αὐτόν;
|  | 
Esra 5:16 Så kom då denne Sesbassar hit och lade grunden till Guds hus i Jerusalem. Och från den tiden och intill nu har man byggt därpå, och det är ännu icke färdigt.' Johannes 1:19 Och detta är vad Johannes vittnade, när judarna hade sänt till honom präster och leviter från Jerusalem för att fråga honom vem han var. 1 Korinthierbrevet 15:4 och att han blev begraven, och att han har uppstått på tredje dagen, enligt skrifterna,
|
| |
|