Johannes 19:18
Parallella Vers
Svenska (1917)
Där korsfäste de honom, och med honom två andra, en på vardera sidan, och Jesus i mitten.

Dansk (1917 / 1931)
hvor de korsfæstede ham og to andre med ham, en paa hver Side, men Jesus midt imellem.

Norsk (1930)
der korsfestet de ham, og sammen med ham to andre, en på hver side, og Jesus midt imellem.

King James Bible
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

English Revised Version
where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.
Treasury i Bibeln Kunskap

Johannes 18:32
Ty Jesu ord skulle fullbordas, det som han hade sagt för att giva till känna på vad sätt han skulle dö.

Psaltaren 22:16
Ty hundar omgiva mig; de ondas hop har kringränt mig, mina händer och fötter hava de genomborrat.

Jesaja 53:12
Därför skall jag tillskifta honom hans lott bland de många, och med talrika skaror skall han få utskifta byte, eftersom han utgav sitt liv i döden och blev räknad bland överträdare, han som bar mångas synder och bad för överträdarna.

Matteus 27:35-38,44
Och när de hade korsfäst honom, delade de hans kläder mellan sig genom att kasta lott om dem.…

Markus 15:24-28
Och de korsfäste honom och delade sedan hans kläder mellan sig, genom att kasta lott om vad var och en skulle få.…

Lukas 23:32-34
Jämväl två andra, två ogärningsmän, fördes ut för att avlivas tillika med honom.…

Galaterbrevet 3:13
Kristus friköpte oss från lagens förbannelse, när han blev en förbannelse för vår skull. Det är ju skrivet: »Förbannad är var och en som är upphängd på trä.»

Hebreerbrevet 12:2
Och må vi därvid se på Jesus, trons hövding och fullkomnare, på honom, som i stället för att taga den glädje som låg framför honom, utstod korsets lidande och aktade smäleken för intet, och som nu sitter på högra sidan om Guds tron.

Länkar
Johannes 19:18 InterJohannes 19:18 FlerspråkigJuan 19:18 SpanskaJean 19:18 FranskaJohannes 19:18 TyskaJohannes 19:18 KinesiskaJohn 19:18 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 19
17Och han bar själv sitt kors och kom så ut till det ställe som kallades Huvudskalleplatsen, på hebreiska Golgata. 18Där korsfäste de honom, och med honom två andra, en på vardera sidan, och Jesus i mitten. 19Men Pilatus lät ock göra en överskrift och sätta upp den på korset; och den lydde så: »Jesus från Nasaret, judarnas konung.»…
Korshänvisningar
Lukas 23:32
Jämväl två andra, två ogärningsmän, fördes ut för att avlivas tillika med honom.

Johannes 19:32
Så kommo då krigsmännen och slogo sönder den förstes ben och sedan den andres som var korsfäst med honom.

Apostagärningarna 2:23
denne som blev given i edert våld, enligt vad Gud i sitt rådslut och sin försyn hade bestämt, honom haven I genom män som icke veta av lagen låtit fastnagla vid korset och döda.

Johannes 19:17
Överst på sidan
Överst på sidan