| Svenska (1917)Då gjorde han dem till viljes och bjöd att han skulle korsfästas. Och de togo Jesus med sig.Dansk (1917 / 1931) Saa overgav han ham da til dem til at korsfæstes. De toge nu Jesus;Norsk (1930) Da overgav han ham til dem til å korsfestes. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ. Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν,
|  | 
Matteus 27:26 Då gav han dem Barabbas lös; men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas. Markus 15:15 Och eftersom Pilatus ville göra folket till viljes, gav han dem Barabbas lös; men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas. Lukas 23:25 Och han lösgav den man de begärde, den som hade blivit kastad i fängelse för upplopp och dråp; men Jesus utlämnade han, för att med honom skulle ske efter deras vilja.
|
| |
|