| Svenska (1917)Översteprästen frågade nu Jesus om hans lärjungar och om hans lära.Dansk (1917 / 1931) Ypperstepræsten spurgte nu Jesus om hans Disciple og om hans Lære.Norsk (1930) Ypperstepresten spurte da Jesus om hans disipler og om hans lære. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ οὐν ἀρχιερεὺς ἠρώτησεν τὸν Ἰησοῦν περὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ περὶ τῆς διδαχῆς αὐτοῦ.
|  | 
Matteus 26:57 Men de som hade gripit Jesus förde honom bort till översteprästen Kaifas, hos vilken de skriftlärde och de äldste hade församlat sig. Matteus 26:59 Och översteprästerna och hela Stora rådet sökte efter något falskt vittnesbörd mot Jesus, för att kunna döda honom; Markus 14:53 Så förde de nu Jesus bort till översteprästen, och där församlade sig alla översteprästerna och de äldste och de skriftlärde. Markus 14:55 Och översteprästerna och hela Stora rådet sökte efter något vittnesbörd mot Jesus, för att kunna döda honom; men de funno intet. Lukas 22:63 Och de män som höllo Jesus fången begabbade honom och misshandlade honom. Lukas 22:67 och sade: »Är du Messias, så säg oss det.» Men han svarade dem: »Om jag säger eder det, så tron I det icke.
|
| |
|