| Svenska (1917)Och jag helgar mig till ett offer för dem, på det att ock de må vara i sanning helgade.Dansk (1917 / 1931) Og jeg helliger mig selv for dem, for at ogsaa de skulle være helligede i Sandheden.Norsk (1930) og jeg helliger mig for dem, forat også de skal være helliget i sannhet. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὑπὲρ αὐτῶν [ἐγὼ] ἁγιάζω ἐμαυτόν, ἵνα ὦσιν καὶ αὐτοὶ ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ.
|  | 
Johannes 15:3 I ären redan nu rena, i kraft av det ord som jag har talat till eder. Johannes 15:13 Ingen har större kärlek, än att han giver sitt liv för sina vänner. Johannes 17:20 Men icke för dessa allenast beder jag, utan ock för dem som genom deras ord komma till tro på mig; 2 Korinthierbrevet 7:14 Och om jag inför honom har berömt mig något i fråga om eder, så har jag icke kommit på skam därmed; utan likasom vi eljest i allting hava talat sanning inför eder, så har också det som vi inför Titus hava sagt till eder berömmelse visat sig vara sanning. Kolosserbrevet 1:6 som har kommit till eder, likasom det ock är att finna överallt i världen och där bär frukt och växer till, på samma sätt som det har gjort bland eder, allt ifrån den dag, då I hörden det och lärden i sanning känna Guds nåd. Hebreerbrevet 10:10 Och i kraft av denna »vilja» hava vi blivit helgade, därigenom att Jesu Kristi »kropp» en gång för alla har blivit offrad. 1 Johannesbrevet 3:3 Och var och en som har detta hopp till honom, han renar sig, likasom Han är ren. 1 Johannesbrevet 3:18 Kära barn, låtom oss älska icke med ord eller med tungan, utan i gärning och i sanning.
|
| |
|