| Svenska (1917)Då sade hans lärjungar: »Se, nu talar du öppet och brukar inga förtäckta ord.Dansk (1917 / 1931) Hans Disciple sige til ham: »Se, nu taler du frit ud og siger ingen Lignelse.Norsk (1930) Hans disipler sa: Se, nu taler du fritt ut og sier ingen lignelse; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Λέγουσιν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· ἴδε νῦν ἐν παρρησίᾳ λαλεῖς καὶ παροιμίαν οὐδεμίαν λέγεις.
|  | 
Matteus 13:34 Allt detta talade Jesus i liknelser till folket, och utan liknelser talade han intet till dem. Markus 8:32 Och han talade detta i oförtäckta ordalag. Då tog Petrus honom avsides och begynte ivrigt motsäga honom. Johannes 10:6 Så talade Jesus till dem i förtäckta ord; men de förstodo icke vad det var som han talade till dem. Johannes 16:25 Detta har jag talat till eder i förtäckta ord; den tid kommer, då jag icke mer skall tala till eder i förtäckta ord, utan öppet förkunna för eder om Fadern.
|
| |
|