Johannes 12:43
<< Johannes 12:43 >>
Svenska (1917)
Ty de skattade högre att bliva ärade av människor än att bliva ärade av Gud.

Dansk (1917 / 1931)
thi de elskede Menneskenes Ære mere end Guds Ære.

Norsk (1930)
for de vilde heller ha ære av mennesker enn ære av Gud.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἠγάπησαν γὰρ τὴν δόξαν τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον ἤπερ τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ.

John 12:43 New American Standard Bible (© 1995)
for they loved the approval of men rather than the approval of God.


1 Samuelsboken 15:30 Han svarade: »Jag har syndat; men bevisa mig dock nu den äran inför de äldste i mitt folk och inför Israel, att du vänder tillbaka med mig, så att jag får tillbedja HERREN, din Gud.»
Ordspråksboken 29:25 Människofruktan har med sig snaror, men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad.
Johannes 5:41 Jag tager icke emot pris av människor;
Johannes 5:44 Huru skullen I kunna tro, I som tagen emot pris av varandra och icke söken det pris som kommer från honom som allena är Gud?
Johannes 7:18 Den som talar av sig själv, han söker sin egen ära; men den som söker dens ära, som har sänt honom, han är sannfärdig, och orättfärdighet finnes icke i honom. --
Romabrevet 2:29 Nej, den är jude, som är det i invärtes måtto, och omskärelse är hjärtats omskärelse, en som sker i Anden, och icke i kraft av bokstaven; och han har sin berömmelse, icke från människor, utan från Gud.