| Svenska (1917)Har du stigit ned till havets källor och vandrat omkring på djupets botten?Dansk (1917 / 1931) Har du mon været ved Havets Kilder, har du mon vandret paa Dybets Bund?Norsk (1930) Er du kommet til havets kilder, og har du vandret på dypets bunn?
|  | 
1 Mosebok 7:11 I det år då Noa var sex hundra år gammal, i andra månaden, på sjuttonde dagen i månaden, den dagen bröto alla det stora djupets källor fram, och himmelens fönster öppnade sig, 1 Mosebok 8:2 och djupets källor och himmelens fönster tillslötos, och regnet från himmelen upphörde. Job 9:8 honom som helt allena spänner ut himmelen och skrider fram över havets toppar; Ordspråksboken 8:24 Innan djupen voro till, blev jag född, innan källor ännu funnos, fyllda med vatten Ordspråksboken 8:28 när han fäste skyarna i höjden, när djupets källor bröto fram med makt,
|
| |
|