Job 38:11
<< Job 38:11 >>
Svenska (1917)
och sade: »Härintill skall du komma, men ej vidare, här skola dina stolta böljor lägga sig»?

Dansk (1917 / 1931)
og sagde: »Hertil og ikke længer! Her standse dine stolte Vover!«

Norsk (1930)
og sa: Hit skal du komme og ikke lenger, her skal dine stolte bølger legge sig?

איוב 38:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֹמַר עַד־פֹּה תָבֹוא וְלֹא תֹסִיף וּפֹא־יָשִׁית בִּגְאֹון גַּלֶּיךָ׃

Job 38:11 New American Standard Bible (© 1995)
And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop '?


Job 38:10 när jag åt det utstakade min gräns och satte bom och dörrar därför,
Job 38:12 Har du i din tid bjudit dagen att gry eller anvisat åt morgonrodnaden dess plats,
Psaltaren 104:9 En gräns satte du, som vattnen ej fingo överskrida, så att de icke åter skulle betäcka jorden.
Psaltaren 124:5 ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.