| Svenska (1917)Han som skapade mig skapade ju och dem i moderlivet, han, densamme, har berett dem i modersskötet.Dansk (1917 / 1931) Har ikke min Skaber skabt ham i Moders Skød, har en og samme ej dannet os begge i Moders Liv?Norsk (1930) Har ikke han som skapte mig i mors liv, skapt også dem, og har ikke en og den samme dannet oss i mors liv?
|  | 
Job 4:17 »Kan då en människa hava rätt mot Gud eller en man vara ren inför sin skapare? Job 10:3 Anstår det dig att öva våld, att förkasta dina händers verk, medan du låter ditt ljus lysa över de ogudaktigas rådslag? Job 31:14 Vad skulle jag då göra, när Gud stode upp, och när han hölle räfst, vad kunde jag då svara honom? Psaltaren 119:73 Dina händer hava gjort och berett mig; giv mig förstånd, så att jag kan lära dina bud. Ordspråksboken 14:31 Den som förtrycker den arme smädar hans skapare, men den som förbarmar sig över de fattiga, han ärar honom. Ordspråksboken 22:2 Rik och fattig få leva jämte varandra; HERREN har gjort dem båda.
|
| |
|