| Svenska (1917)Varför fick jag ej dö strax i modersskötet, förgås vid det jag kom ut ur min moders liv?Dansk (1917 / 1931) Hvi døde jeg ikke i Moders Liv eller udaanded straks fra Moders Skød?Norsk (1930) Hvorfor døde jeg ikke i mors liv? Hvorfor utåndet jeg ikke straks i fødselsstunden?
|  | 
Job 3:10 eftersom den ej tillslöt dörrarna till min moders liv, ej lät olyckan förbliva dold för mina ögon. Job 3:12 Varför funnos knän mig till mötes, och varför bröst, där jag fick di? Job 10:18 Varför lät du mig då komma ut ur modersskötet? Jag borde hava förgåtts, innan något öga såg mig, Job 10:19 hava blivit såsom hade jag aldrig varit till; från moderlivet skulle jag hava förts till graven. Predikaren 4:2 Då prisade jag de döda, som redan hade fått dö, lyckliga framför de levande, som ännu leva; Predikaren 4:3 Men lycklig framför båda prisade jag den som ännu icke hade kommit till, den som hade sluppit att se vad ont som göres under solen. Jeremia 20:17 därför att han icke dräpte mig strax i moderlivet, så att min moder fick bliva min grav och hennes liv vara havande för evigt.
|
| |
|