| Svenska (1917)Den rikedom han har slukat måste han utspy; av Gud drives den ut ur hans buk.Dansk (1917 / 1931) Godset, han slugte, maa han spy ud, Gud driver det ud af hans Bug,Norsk (1930) Han slukte gods, og han må spy det ut igjen; Gud driver det ut av hans buk.
|  | 
Job 20:10 Hans barn måste gottgöra hans skulder till de arma, hans händer återbära hans vinning. Job 20:14 så förvandlas denna kost i hans inre, bliver huggormsetter i hans liv. Job 20:18 Sitt fördärv måste han återbära, han får ej njuta därav; hans fröjd svarar ej mot den rikedom han har vunnit. Job 20:20 Han visste ej av någon ro för sin buk, men han skall icke rädda sig med sina skatter. Job 20:28 Vad som har samlats i hans hus far åter sin kos, likt förrinnande vatten, på vredens dag. Psaltaren 109:11 Må ockraren få i sin snara allt vad han äger, och må främmande plundra hans gods. Ordspråksboken 21:20 Dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods. Jeremia 51:34 Uppätit mig och förgjort mig har han, Nebukadressar, konungen i Babel. Han har gjort mig till ett tomt kärl; lik en drake har han uppslukat mig, han har fyllt sin buk med mina läckerheter och drivit mig bort. Habackuk 2:6 Sannerligen, de skola allasammans stämma upp en visa över honom, ja, en smädesång om honom med välbetänkta ord; man skall säga: Ve dig som hopar vad som icke är ditt och belastar dig med utpantat gods -- men för huru länge!
|
| |
|