Job 19:19
<< Job 19:19 >>
Svenska (1917)
Ja, en styggelse är jag för alla dem jag umgicks med; de som voro mig kärast hava vänt sig emot mig.

Dansk (1917 / 1931)
Standsfæller væmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig.

Norsk (1930)
Alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig.

איוב 19:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תִּעֲבוּנִי כָּל־מְתֵי סֹודִי וְזֶה־אָהַבְתִּי נֶהְפְּכוּ־בִי׃

Job 19:19 New American Standard Bible (© 1995)
"All my associates abhor me, And those I love have turned against me.


Job 19:14 Mina närmaste hava dragit sig undan, och mina förtrogna hava förgätit mig.
Job 19:18 Till och med de små barnen visa mig förakt; så snart jag står upp, tala de ohöviskt emot mig.
Psaltaren 38:11 Mina vänner och fränder hålla sig fjärran ifrån min plåga, och mina närmaste hava ställt sig långt ifrån.
Psaltaren 41:9 Ja, också min vän, som jag litade på, han som åt mitt bröd, lyfter nu mot mig sin häl.
Psaltaren 55:12 Se, det är icke en fiende som smädar mig, det kunde jag fördraga; det är icke min ovän som förhäver sig mot mig, för honom kunde jag gömma mig undan.
Psaltaren 55:13 Nej, du gör det, du som var min jämlike, min vän och förtrogne,
Psaltaren 88:8 Du har drivit mina förtrogna långt bort ifrån mig; du har gjort mig till en styggelse för dem; jag ligger fången och kan icke komma ut.